Spring is here and Book day too. We made a bookmark to remember these important dates. Do you like it?
A primavera está aquí é o Día do Libro tamén. Fixemos un marcapáxinas para recordar estas dúas importantes datas. Gústavos?
19/4/17
12/4/17
RECYCLING
This is our project for the Recycling contest we have in our school. It was difficult to do it. We had lots of patience to do it. At the end we did it!
Este é o noso proxecto para o concurso do reciclado que temos no colexio. Foi difícil. Tivemos moita paciencia e ao final fixémolo!
Este é o noso proxecto para o concurso do reciclado que temos no colexio. Foi difícil. Tivemos moita paciencia e ao final fixémolo!
7/4/17
EASTER EGG HUNT
In our bilingual sections (P.E and Art), we thought it was a great idea to do an Easter Egg Hunt. Primary 3rd and 4th children participated and enjoyed very much.
Thank you to all the teachers that help Pedro and me to do this activity: Loli, Fina Blanco, Begoña and Concha. Thanks to Angélica, Marita, Paula and Noemi too.
Look at the photos:
Nas nosas seccións bilingües (E.F. e Plástica) pensamos que era unha boa idea facer unha búsqueda de ovos de Pascua. Os nenos e nenas de 3º e 4º de primaria participaron e se divertiron moito.
Grazas a todos os mestres que nos axudaron a Pedro e a min a facer esta actividade: Loli, Fina Blanco, Begoña e Concha. Grazas tamén a Angélica, Marita, Paula e Noemi.
Mirade as fotos:
Thank you to all the teachers that help Pedro and me to do this activity: Loli, Fina Blanco, Begoña and Concha. Thanks to Angélica, Marita, Paula and Noemi too.
Look at the photos:
Nas nosas seccións bilingües (E.F. e Plástica) pensamos que era unha boa idea facer unha búsqueda de ovos de Pascua. Os nenos e nenas de 3º e 4º de primaria participaron e se divertiron moito.
Grazas a todos os mestres que nos axudaron a Pedro e a min a facer esta actividade: Loli, Fina Blanco, Begoña e Concha. Grazas tamén a Angélica, Marita, Paula e Noemi.
Mirade as fotos:
5/4/17
WHAT A SURPRISE!
Today we have got a great surprise! Someone came to visit us, she was a very special person for us. She was Miri Franco, the painter we painted her paintings. It was fantastic!
The children asked her lots of questions and they show her a book they had done. Miri liked the exposition we have got in the corridor with her paintings and told us about her favourite painting...
Besides she invited us to visit her studio, the place where she paints. So perhaps on the third term we can go and visit her!
THANK YOU MIRI FOR VISITING US AND COME BACK WHEN YOU WANT!!!
Hoxe tivemos unha sorpresa! Alguén veu visitarnos, unha persoa especial para nós. Era Miri Franco, a pintora que pintara os cadros que nosotros reproducimos. Foi xenial! Os nenos/as preguntáronlle moitas cousas e lle ensinaron un libro que fixeran. A Miri gustoulle a exposición que temos no corredor cos seus cadros e contounos cal era o seu cadro favorito...
Ademais invitounos a visitar o seu estudio, o lugar onde ela pinta. Así que ao mellor no terceiro trimestre podemos ir e visitala nós.
GRACIÑAS MIRI POLA TÚA VISITA E VOLTA CANDO QUEIRAS!!!
The children asked her lots of questions and they show her a book they had done. Miri liked the exposition we have got in the corridor with her paintings and told us about her favourite painting...
Besides she invited us to visit her studio, the place where she paints. So perhaps on the third term we can go and visit her!
THANK YOU MIRI FOR VISITING US AND COME BACK WHEN YOU WANT!!!
Hoxe tivemos unha sorpresa! Alguén veu visitarnos, unha persoa especial para nós. Era Miri Franco, a pintora que pintara os cadros que nosotros reproducimos. Foi xenial! Os nenos/as preguntáronlle moitas cousas e lle ensinaron un libro que fixeran. A Miri gustoulle a exposición que temos no corredor cos seus cadros e contounos cal era o seu cadro favorito...
Ademais invitounos a visitar o seu estudio, o lugar onde ela pinta. Así que ao mellor no terceiro trimestre podemos ir e visitala nós.
GRACIÑAS MIRI POLA TÚA VISITA E VOLTA CANDO QUEIRAS!!!
4/4/17
Suscribirse a:
Entradas (Atom)